![Zastavka](/system/posts/preview_images/000/150/232/thumb/zastavka.jpg)
Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Divinity: Original ...
От «Divinity: Original Sin» к «Divinity: ...Northgard
Обзор новогоднего обновления – Зимний праз...ELEX
Обзор Elex.Ведьмак 3: Дикая Охота
Дополнение "Кровь и вино". Гроссмейстерски...ELEX
Советы отправляющимся в Магалан.Cyberpunk 2077
Обзор Cyberpunk 2077Игровое железо
Стартовали продажи рекордно легкого и тонк...Новости
Полюбопытствуй! (#1) — три независимых игрыBaldur's Gate
«Baldur’s Gate» (1998) и «Baldur’s Gate – ...ИгроМир
Фоторепортаж: два дня "Игропрома - 2024"ИгроМир
Бизнес-день "РЭД ЭКСПО" 2024: ФоторепортажAWAKEN - Astral Blade
Awaken: Astral Blade. Приключения биотика ...
+
Геймер rangersylvan 20
+
Геймер rangersylvan 20
+
Геймер rangersylvan 20
+ и удачи всем)
Геймер rangersylvan 20
DanteMayCry писал:
Ой боже, дота оффнулась, НИПАИГРАТЬ
еще и пост об этом надо было создать...
чувствую, что автор и о своих неудачах тоже посты будет создавать)
Геймер rangersylvan 20
ryujin писал:
лестница, блеать
скорее половина елки)
Геймер rangersylvan 20
Ssam писал:
отбись
столько новых слов для себя узнаю xD
Ssam писал:
улутшения
Ssam писал:
карочи
Ssam писал:
Я уже лочу
боюсь гадать, что автор подразумевал
Ssam писал:
не разу
"ни" - данная частица служит для усиления отрицания "не" перед глаголом(в данном случае по крайней мере, так что 2 "не" - не уместны )
после такой критики на тему грамотности перевода я бы не стал настороженно относится к офф. переводу и другим не советовал бы, т.к. если автор судит по себе(и своим знаниям соответственно), то перевод может быть очень даже не плохим:
однако сам заметил, что некоторые вещи не переведены(например имена случайных боссов)
p.s. для справки - когда набираете сообщение, то все непонятные слова подчеркиваются красной полосой
Геймер rangersylvan 20
+
Геймер rangersylvan 20
+
Геймер rangersylvan 20
+
Геймер rangersylvan 20